Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    multinational

    US /ˌmʌltiˈnæʃənəl, -ˈnæʃnəl, -taɪ-/

    ・

    UK /ˌmʌltiˈnæʃnəl/

    B2 中上級
    adj.形容詞多国籍の
    This is a multinational company, with offices in several countries
    n. (c.)可算名詞多国籍企業
    Microsoft is the leading multinational company all over the world

    動画字幕

    第1回大統領討論会:ヒラリー・クリントンとドナルド・トランプ(完全討論会)|NBCニュース (The First Presidential Debate: Hillary Clinton And Donald Trump (Full Debate) | NBC News)

    38:58第1回大統領討論会:ヒラリー・クリントンとドナルド・トランプ(完全討論会)|NBCニュース (The First Presidential Debate: Hillary Clinton And Donald Trump (Full Debate) | NBC News)
    • MULTINATIONAL ONE
    B1 中級

    船でドライブスルー?!河に浮かぶマクドナルド

    02:34船でドライブスルー?!河に浮かぶマクドナルド
    • Giant multinational corporations don't generally have the best of reputations.

      巨大な多国籍企業は、一般的に評判が良いとは言えません。

    B1 中級

    インドの肥満問題の時限爆弾 (India’s Obesity Time Bomb)

    08:57インドの肥満問題の時限爆弾 (India’s Obesity Time Bomb)
    • While nutrition advocates seek tighter regulation, that may run at odds with Prime Minister Narendra Modi's strategy to attract more investment from multinational companies.

      インドの新しい食品経済は、公衆衛生上の難問を生み出している、

    • strategy to attract more investment from multinational companies.

      多国籍企業からより多くの投資を誘致するための戦略である。

    B2 中上級

    シンガポールはなぜこんなにも豊かになったのか (How Singapore Got So Crazy Rich)

    07:01シンガポールはなぜこんなにも豊かになったのか (How Singapore Got So Crazy Rich)
    • 4,200 multinational companies have regional headquarters here.

      この国の製造業を発展させる必要がある。

    • 4200 multinational companies have regional headquarters here.

      4200社の多国籍企業がこの地に地域本部を置いている。

    B1 中級

    インドはなぜ急成長しているのか? | CNBC Explains (Why is India growing so fast? | CNBC Explains)

    05:33インドはなぜ急成長しているのか? | CNBC Explains (Why is India growing so fast? | CNBC Explains)
    • Many multinational companies are excited about India, dreaming about selling fast food, smartphones, and

      その理由の一つに原油価格の上昇があります。

    B1 中級

    戦争は終わったのか?— パラドックスの解説 (Is War Over? — A Paradox Explained)

    05:46戦争は終わったのか?— パラドックスの解説 (Is War Over? — A Paradox Explained)
    • But wait, couldn't you argue that what today's multinational corporations are doing in the Third World is just as bad as colonialism?

      では なぜ戦争は

    • multinational corporations

      民主国家同士は少なかった

    B1 中級

    ブライアン・メイ - クラシックロックインタビュー - パート2 (Brian May - Classic Rock Interview - Part 2)

    03:35ブライアン・メイ - クラシックロックインタビュー - パート2 (Brian May - Classic Rock Interview - Part 2)
    • I work for governments, major multinational companies.

      いいえ、あなたはいけない。今はやめろ。どういたしまして。

    B1 中級

    間違った発音をしているブランド名10選 - ナイキ、Amazon、マクドナルド、メルセデス・ベンツ、ディズニーなど (10 Brand Names You are Pronouncing WRONG! - Nike, Amazon, McDonald's, Mercedes-Benz, Disney, etc.)

    06:21間違った発音をしているブランド名10選 - ナイキ、Amazon、マクドナルド、メルセデス・ベンツ、ディズニーなど (10 Brand Names You are Pronouncing WRONG! - Nike, Amazon, McDonald's, Mercedes-Benz, Disney, etc.)
    • Number one is the multinational fast food chain McDonald's.

      と同様に。

    • Number one is the multinational fast food chain – McDonald's.

      第1位は多国籍ファストフードチェーン、マクドナルドです。

    B1 中級

    シンガポールはなぜそんなに豊かになったのか? | CNBC Explains (Why is Singapore so rich? | CNBC Explains)

    06:38シンガポールはなぜそんなに豊かになったのか? | CNBC Explains (Why is Singapore so rich? | CNBC Explains)
    • Multinational companies began to set up regional headquarters in Singapore.

      通信などの国有企業は民営化して競争力を高めた。

    • Multinational companies began to set up regional headquarters in Singapore.

      多国籍企業がシンガポールに地域本部を設置し始めた。

    B1 中級

    ライブ・ネイションはいかにしてライブ音楽業界を食い尽くしているか | WSJ The Economics Of (How Live Nation Is Devouring the Live Music Industry | WSJ The Economics Of)

    09:57ライブ・ネイションはいかにしてライブ音楽業界を食い尽くしているか | WSJ The Economics Of (How Live Nation Is Devouring the Live Music Industry | WSJ The Economics Of)
    • But there is a really, really important thing to remember, which is if those artists ultimately choose Live Nation all the time and don't choose us, there's not going to be a place for artists to go other than an arena or a Live Nation venue or a corporate venue that's owned by a multinational conglomerate because we won't be here.

      しかし、覚えておくべき本当に重要なことがあります。それは、もしアーティストたちが最終的にLive Nationを常に選び、私たちを選ばないのであれば、アリーナやLive Nationの会場、あるいは多国籍コングロマリットが所有する企業の会場以外に、アーティストたちが行く場所はなくなってしまうということです。

    • But there is a really, really important thing to remember, which is if those artists ultimately all choose Live Nation all the time and don't choose us, there's not going to be a place for artists to go other than an arena or a Live Nation venue or a corporate venue that's owned by a multinational conglomerate because we won't be here.
    B1 中級